Automatisch notuleren, dat is fijn!

Notuleren hoort bij vergaderen maar is voor veel mensen geen hobby. Sommige management assistentes typen woordelijk mee tijdens een vergadering. Dan heb ik goed nieuws voor je: dat hoeft niet meer! Teams heeft een mogelijkheid waar ik je graag op wil wijzen; het is mogelijk om de vergadering van transcriptie te voorzien. Ondertiteling dus in normaal Nederlands. Heel fijn voor slechthorenden natuurlijk maar ook fijn voor jou als ondersteuner! De gesproken taal wordt namelijk real-time, met de naam van de spreker erbij, rechts naast de video weergegeven. Alle deelnemers aan de vergadering zien dus ook dat de vergadering wordt getranscribeerd.

Hoe je dit aanzet? Tik tijdens de vergadering op de drie puntjes voor Meer acties. > Transcriptie starten.

De taal die gesproken wordt in de vergadering moet gelijk zijn aan de transcriptie taal. Zowel Nederlands als Engels en nog ruim 30 andere talen worden ondersteund. Je selecteert de juiste taal in de transcriptie instellingen, weer bij de drie puntjes achter Transcriptie > Change spoken language.

Na de vergadering kun je de transcriptie downloaden door links in de Agenda de vergadering te openen, hier staat je transcriptie onder het tabblad Recordings & Transcripts.  Downloaden als bijv. Word document en klaar voor verdere bewerking. Wedden dat dit je veel tijd scheelt?

O ja, Microsoft is heel netjes, obsceen taalgebruik wordt weergegeven als een sterretje 🙂

Zijn deze tips voor jou een open deur? Hartstikke fijn natuurlijk. Maar kan ik voor jou deuren openen, volg me dan of stuur me een connectieverzoek. Dan mis je nooit meer een handige tip. Voor meer info over mijn trainingen verwijs ik je naar mijn website progressa.nl. Voel je vrij om contact op te nemen als je een vraag hebt, ik help je graag.